Університет Григорія Сковороди в Переяславі > Публікації > Новини > УГСП акумулював майже півтори тони російськомовної літератури в підтримку збору на мобільну станцію ППО: акцію підсумували візитом до книгарні «Сенс»

Наприкінці цього літа Університет Григорія Сковороди в Переяславі спільно з Молодіжним центром «Зустріч» запустив локальний  збір російських книжок на переробку. Таким кроком підсилили загальнонаціональну ініціативу книгарні «Сенс» та ГО «Україна без сміття».

За попередніми підрахунками, у Переяславі вдалося зібрати близько півтори тонни книг та акумулювати трішки менше ніж 10 000 гривень в підтримку збору, а відтак вчора ректор Університету Григорія Сковороди в Переяславі Віталій Коцур та мовний омбудсмен закладу Максим Левченко завітали до книгарні «Сенс на Хрещатику», аби спільно з Уповноваженим із захисту державної мови Тарасом Кремінем, зустрітися із засновником книгарні «Сенс» Олексієм Ерінчаком та підсумувати локальний збір.

Як розповідає мовний омбудсмен Університету Григорія Сковороди в Переяславі, вперше ідея такого збору була висловлена самими переяславцями ще навесні цього року.

«Коли ми проводили акцію «Вільні читають українською», в рамках якої передали понад 850 україномовних книг бібліотекам деокупованих територій, мене часто запитували «А що робити з російською, російськомовною літературою?». Спілкувалися щодо цього з Тарасом Дмитровичем, а згодом почули про загальнонаціональну ініціативу, до якої вирішили локально долучитися. Вдячні за підтримку Молодіжному центру «Зустріч» на чолі з Андрієм Іващенком, які стали осередком збору книг у місті – левова частка зібраної літератури була принесена саме до цього пункту. Активно долучилася й бібліотека університету. Також вдячні студентам, активістам Наукового товариства університету, які допомогли у сортуванні принесеного. Коли побачили, що сума на вагах сягнула понад тонну зрозуміли, що не обійдемося без підтримким представників мобільної станції «Україна без сміття», які забезпечили логістику та перевезли усе акумульоване зі сковородинівського «погребу». Уже там підрахували, що вивезли 1390 кг макулатури на суму 9035 грн (сума без віднімання 5%)», – зазначив Левченко.

У цей день до книгарні привезли ще кілька десятків кілограм російськомовної літератури, отримані вже після завершення акції, а також добірку найбільш відбірної ворожої пропагандистської літератури, яка трапилася під час сортування принесеного – праці Сталіна, пропагандистські видання забороненої комуністичної партії України, коштовні видання про історію росії, москви чи царських родин, а також видання, що подають українську історію через призму російського світу.

«Архіви містять десятки перенесених тон праць Леніна і Сталіна є як списаними, так і ні. Однозначно, їх можна списати аби потім віддати на переробку», – зауважив у коментарі телеканалу «Прямий» ректор Віталій Коцур.

Його думку поділяє й Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь, який підтримує будь-які ініціативи направлені на посилення обороноздатності нашої держави. Забігаючи наперед, по завершенню активності у «Сенсі» ректор та мовний омбудсмен УГСП завітали до офісу Секретаріату Уповноваженого із захисту державної мови, де обговорили із Тарасом Дмитровичем та представницею Уповановаженого Ярославою Вітко-Присяжнюк прийдешні плани та перспективи подальшої співпраці. Нині УГСП бере курс на масштабування співпраці з Секретаріатом, розширення партнерської мережі закладів вищої освіти де буде свій Уповноважений з питань державної мови. Також йшлося про прийдешню зустріч Ліги студентських мовних омбудсменів, яку доручено скоординувати Максиму Левченку, низку локальних планів та кущовий зліт омбудсменів, який, попередньо, планується провести навесні 2025 року.

За словами засновника книгарні «Сенс» Олексія Ерінчака, наразі, в межах акції, разом із внеском сковородинівців, зібрано понад 25 тонн російськомовної літератури, яку вже здали на переробку і виручили 150 000 гривень на потреби Сил Протиповітряної Оборони Збройних Сил України.

«Автори ідеї не ми – першопрохідцями, ще у 2022 році, була найстаріша у столиці книгарня «Сяйво книги». У 2024 році цю ініціативу, разом з благодійним фондом «Гуркіт» підхопили ми. У нас зручне місця розташування – на Хрещатику, плюс маємо площу аби все це збирати. Я був би супер-щасливий, аби вашу ініціативу підхопили й інші заклади освіти, кав’ярні чи інші інституції. Не у всіх виходить із площею, насправді, аби зберігати такі об’єми книг. Нині ведемо перемовини з однією з організацій в Одесі, адже там це дуже потрібно», – додає у коментарі пресслужбі університету Ерінчак та дякує переяславцям та сковородинівцям за їх потужний внесок.

Наразі локальний збір російськомовної літератури у Переяславі призупиняється (за умови великої кількості охочих віддати свої книги ми, звісно ж, його відновимо – прим.авт.), проте він продовжується у «Сенсі» на Хрещатику та на станції «Україна без сміття»:

  • Книгарня «Сенс на Хрещатику» за адресою: Хрещатик, 34 (перший поверх).
  • Станція «Україна без сміття» за адресою: вулиця Саперно-Слобідська, 25/4.

Також, де б ви не були, ви можете надіслати російські книжки з адресною доставкою до дверей книгарні «Сенс» (вулиця Хрещатик, 34, Київ, 02000).

Зголошуйтесь та позбувайтесь зайвого і ворожого з предметною користю для війська – усе виручене з переробки неодмінно буде спрямовано на мобільну станцію ППО MECHATRONICS для 101-ї бригади ППО.

Лого університету Синє
ОПУБЛІКОВАНО

Пресслужба Університету Григорія Сковороди в Переяславі 

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на порталі, дозволяється за умови посилання на uhsp.edu.ua. При копіюванні матеріалів порталу для інтернет-видань обов’язковим є пряме та відкрите для пошукових систем гіперпосилання в першому абзаці на цитовану статтю або новину.

ФОТОГРАФ: ІРИНА СЕРЕДА

Відділ інформаційних технологій та зв’язків з громадськістю

Використання будь-яких матеріалів, розміщених на порталі, дозволяється за умови посилання на uhsp.edu.ua. При копіюванні матеріалів порталу для інтернет-видань обов’язковим є пряме та відкрите для пошукових систем гіперпосилання в першому абзаці на цитовану статтю або новину.

Перейти до вмісту