Мізін
Костянтин Іванович
доктор філологічних наук, професор
Мізін
Костянтин Іванович
доктор філологічних наук, професор
ГРАФІК ПРИЙОМУ:
четвер: 1200-1400
каб. № 309
(Переяславський ліцей імені Володимира Мономаха Переяславської міської ради)
Біографічні відомості. Народився 1-го жовтня 1972 року в селі Кам’яні Потоки, Кременчуцького району, Полтавської області. Батько – Мізін Іван Трохимович (токар), мати – Мізін Марія Іванівна (працівниця радгоспу).
Освіта. У 1990 році успішно закінчив Кам’янопотоківську середню школу. У 1995 році завершив навчання в Київському державному лінгвістичному університеті за спеціальністю іноземні мови (дві мови) та кваліфікацією вчителя німецької і англійської мов. У 1999 р. перебував з метою підвищення кваліфікації у Німеччині (стипендіат Ґете-інституту). У 2003 році закінчив навчання в аспірантурі Київського національного лінгвістичного університету за спеціальністю 10.02.04 – «Германські мови (німецька мова)», а в 2004 році в цьому ж університеті захистив кандидатську дисертацію на тему «Компаративні фразеологічні одиниці сучасної німецької мови: шляхи утворення та ідеографія» (рішенням президії ВАК України від 30.06.2004 року (протокол № 19-06/7) присуджено науковий ступінь кандидата філологічних наук. Рішенням атестаційної колегії МОН України від 19.10.2006 року (протокол №4/38-Д) присвоєно вчене звання доцента кафедри перекладу. У 2011 році завершив навчання в докторантурі Київського національного лінгвістичного університету за спеціальністю 10.02.17 – «Порівняльно-історичне і типологічне мовознавство», а в 2012 році в цьому ж університеті захистив докторську дисертацію на тему «Усталені порівняння англійської, німецької, української та російської мов в аспекті зіставної лінгвокультурології» (рішенням президії ВАК України від 25.04.2013 року присуджено науковий ступінь доктора філологічних наук (ДД № 002038). Рішенням атестаційної колегії МОН України від 28.04.2015 року (протокол №2/01-П) присвоєно вчене звання професора кафедри перекладу.
Робота. Розпочав трудову діяльність 01.09.1995 року викладачем кафедри іноземних мов Полтавського державного педагогічного інституту ім. В.Г. Короленка. Після закінчення аспірантури – у 2003 році – повернувся працювати до Полтавського державного педагогічного університету ім. В.Г. Короленка викладачем кафедри романо-германської філології. У 2004 р. переведений на посаду старшого викладача цієї кафедри, а у 2005 р. на посаду доцента. У 2005 р. звільнився з ПДПУ ім. В.Г. Короленка за власним бажанням і був прийнятий на посаду доцента кафедри перекладу Кременчуцького державного політехнічного університету. Після закінчення докторантури і по 2016 рік працював на посаді доцента, професора та завідувача кафедри перекладу Кременчуцького національного університету імені Михайла Остроградського.
З 01.09.2016 року і по теперішній час – працює на посаді завідувача кафедри іноземної філології, перекладу та методики навчання Університету Григорія Сковороди в Переяславі.
Суспільно-громадська діяльність. Костянтин Мізін є членом Асоціації українських германістів, діяльність якої спрямована на популяризацію німецької мови в Україні.
Рецензент наукових журналів Lege artis. Language yesterday, today, tomorrow (Словаччина), який висвітлено у SCOPUS і Emerging Sources Citation Index (Web of Science Core Collection); Alfred Nobel University Journal of Philology (Україна, SCOPUS); East European Journal of Psycholinguistics (Україна, SCOPUS); Мовознавство (Україна, категорія «Б»); Лінгвістичні студії (Україна, категорія «Б»); Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов» (Україна, категорія «Б») та ін.
Коло наукових інтересів. Сфера наукових інтересів – актуальні проблеми перекладознавства, зіставного мовознавства, афектології та корпусної лінгвістики. Костянтин Мізін є активним учасником науково-практичних конференцій, семінарів, круглих столів в Україні та за кордоном. Організатором міжнародних конференцій «Міжкультурна комунікація і перекладознавство: точки дотику та перспективи розвитку» та «Сучасні методики навчання іноземних мов і перекладу в Україні та за її межами», а також співорганізатором і членом наукового комітету численних міжнародних та всеукраїнських наукових конференцій, зокрема: Міжнародна науково-практична конференція «Мова, освіта, наука сучасності: виклики міжкультурної комунікації», м. Тернопіль (Україна); Міжнародний семінар «Brüche und Kontinuitäten – Fachübergreifende Perspektiven auf die Situation der Germanistik und angrenzender Fachbereiche in der Ukraine», м. Ганновер (Німеччина); Міжнародна наукова конференція «Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу», м. Харків (Україна); Всеукраїнська науково-практична конференція «Міжособистісна комунікація та перекладознавство: сучасні перспективи розвитку», м. Черкаси (Україна); Всеукраїнська науково-практична конференція «Макаренківські читання: філологічні та методичні студії» м. Суми (Україна).
Костянтин Мізін координує міжнародну співпрацю між факультетом української та іноземної філології Університету Григорія Сковороди в Переяславі та Західночеським університетом у м. Пльзень, Чеська Республіка, а також читає лекції як запрошений професор у цьому ж університеті.
Костянтин Мізін бере участь у роботі PhD-рад (Волинський національний університет імені Лесі Українки, Донецький національний університет імені Василя Стуса, Київський столичний університет імені Бориса Грінченка та ін.) та спеціалізованої вченої ради з присудження наукового ступеня доктора наук Д 26.001.11 у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка.
Наукове керівництво. Здійснює керівництво кваліфікаційними роботами другого (магістерського) рівня вищої освіти.
Основні наукові праці. Костянтин Мізін є автором понад 280 наукових праць, у тому числі 120 фахових статей. Автор монографій «Компаративна фразеологія» (2007 р.), «Людина в дзеркалі компаративної фразеології» (2011 р.), «Зіставна лінгвокультурологія: методологічні проблеми та перспективні методики» (2018 р.; у співавторстві), словників «Німецько-український фразеологічний словник (усталені порівняння)» (2005 р.; із грифом МОН), «Англо-український словник компаративної фразеології» (2010 р.; із грифом МОН) та навчальних посібників «Історія німецької літератури: від початків до сьогодення (з практичною частиною)» (2006 р.; із грифом МОН), «Порівняння у фразеології» (2009 р.; із грифом МОН), «Зіставна лінгвокультурологія (на матеріалі англійських, німецьких, українських і російських усталених порівнянь)» (2014 р.; із грифом МОН), «Deutsch als zweite Fremdsprache für Magister-Studenten (Fachrichtung «Übersetzen & Dolmetschen»)» (2015 р.; у співавторстві), «Німецька мова як друга іноземна (спеціальність «Переклад»): основні питання теорії перекладу та удосконалення перекладацьких навичок на матеріалі різножанрових текстів» (2016 р.; у співавторстві), «Deutsch als zweite Fremdsprache für Magister-Studenten (Fachrichtung 014 «Mittlere Bildung»)» (2017 р.; у співавторстві), «Лінгвокультурологія: теорія і практика» (2017 р.; у співавторстві), «Вступ до перекладознавства» (2025 р.; у співавторстві).
Інформація про діяльність науково-педагогічного працівника Мізіна К.І. за 2020-2025 рр.
Навчальні дисципліни: Костянтин Мізін забезпечує читання лекційних і практичних курсів із Лінгвокультурології, Актуальних проблем мовознавства, Вступу до перекладознавства, Німецької мови.
Нагороджений відзнакою «Орден Григорія Сковороди» (2022 р.) та подякою Бориспільської РВА (2024 р.).
Подяки за участь у конференціях, міжнародних виставках:
Сертифікат доповідача Дискусійної панелі «Kulturstudien und soziopolitische Aspekte» (28 лютого – 2 березня 2023), м. Ганновер (Німеччина).
Сертифікат доповідача і керівника секції «Переклад і міжкультурна комунікація» (19–20 квітня 2024 р.), м. Харків.
Сертифікат доповідача секції «Перекладацька традиція та перекладознавство» (16 травня 2024 р.), м. Чернівці.
Сертифікат доповідача секції пленарного засідання «Проблеми лінгвістичної семантики» (18 листопада 2022 р.), м. Рівне.
Сертифікат учасника онлайн-курсу «Методологія CLIL» (1 кредит ЄКТС) (22 травня – 30 червня 2023 р.), м. Черкаси.