<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Іван Шпиталь Архіви - Університет Григорія Сковороди в Переяславі</title>
	<atom:link href="https://uhsp.edu.ua/tag/ivan-shpytal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://uhsp.edu.ua</link>
	<description>УГСП</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 May 2022 09:33:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.0.11</generator>

<image>
	<url>https://i0.wp.com/uhsp.edu.ua/wp-content/uploads/2024/02/cropped-favicon-2.png?fit=32%2C32&#038;ssl=1</url>
	<title>Іван Шпиталь Архіви - Університет Григорія Сковороди в Переяславі</title>
	<link>https://uhsp.edu.ua</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">197669064</site>	<item>
		<title>«Якщо ми будемо єдині, то ми будемо непереможними»: нотатки із неопублікованого прижиттєвого інтерв’ю письменника Івана Шпиталя</title>
		<link>https://uhsp.edu.ua/2022/05/22/yakshho-my-budemo-yedyni-to-my-budemo-neperemozhnymy-notatky-iz-neopublikovanogo-pryzhyttyevogo-intervyu-pysmennyka-ivana-shpytalya/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 May 2022 09:33:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Новини]]></category>
		<category><![CDATA[Іван Шпиталь]]></category>
		<category><![CDATA[інтерв'ю]]></category>
		<category><![CDATA[Переяслав]]></category>
		<category><![CDATA[УГСП]]></category>
		<category><![CDATA[Університет Григорія Сковороди в Переяславі]]></category>
		<category><![CDATA[університет Сковороди]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://uhsp.edu.ua/?p=42139</guid>

					<description><![CDATA[<p>Запис <a rel="nofollow" href="https://uhsp.edu.ua/2022/05/22/yakshho-my-budemo-yedyni-to-my-budemo-neperemozhnymy-notatky-iz-neopublikovanogo-pryzhyttyevogo-intervyu-pysmennyka-ivana-shpytalya/">«Якщо ми будемо єдині, то ми будемо непереможними»: нотатки із неопублікованого прижиттєвого інтерв’ю письменника Івана Шпиталя</a> спершу з'явиться на <a rel="nofollow" href="https://uhsp.edu.ua">Університет Григорія Сковороди в Переяславі</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div class="vc_row wpb_row vc_row-fluid"><div class="wpb_column vc_column_container vc_col-sm-12"><div class="vc_column-inner"><div class="wpb_wrapper">
	<div class="wpb_text_column wpb_content_element " >
		<div class="wpb_wrapper">
			<p style="text-align: justify;"><strong><em>Від інтерв</em></strong><strong><em>’ю</em></strong><strong><em>ера:</em></strong><em> Боляче втрачати гідних земляків, які щоденно гинуть не лише на фронті, а відходять у засвіти зважаючи на поважний вік. 13 травня 2022 року стало відомо про смерть поета, прозаїка та публіциста Івана Шпиталя. Він помер у 90-річному віці, сумарно залишивши по собі понад 115 тисяч примірників авторських книжок. </em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Зізнаюсь, що відколи автор цих рядків вступив на навчання до університету та почав свій журналістський шлях він завжди хотів поспілкуватися з Іваном Григоровичем. І така можливість випала – напередодні Нового 2019-го року письменник завітав до університету аби передати до університетської бібліотеки свою нову книгу та предемонструвати отриману напередодні відзнаку. З простого коментаря про книгу і нагороду наша незапланована розмова ситуативно переросла у таке собі омріяне мною інтерв</em><em>’ю. Позаяк я </em><em>попередньо </em><em>не готувався до ц</em><em>ієї розмови, та й досвіду мав тоді кратно менше ніж нині, вона вийшла дещо кострубатою, але цікавою. Ми відклали її спершу на після свят, потім аудіофайли зрадницьки загубилися, пізніше сталася епідемія, навалилося багато роботи і якось завжди було не до того. Уже в умовах цієї війни я пригадав про старий борг і хотів видати цю розмову до Всесвітнього дня письменника, але й тоді чомусь не склалося…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Прикро, що маю гріх і вимушено видаю нотатки з цієї бесіди вже нині – на 9 день по смерті великого письменника-земляка. Проте гадаю, що за цих умов історія життя Івана Григоровича прочитається нами абсолютно наново і не так, як би це навряд чи читалося б при його житті. Цінуємо, коли втрачаємо! </em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em><img class="alignnone wp-image-42141" src="https://i0.wp.com/uhsp.edu.ua/wp-content/uploads/2022/05/plashka-new12-38.jpg?resize=1119%2C709&#038;ssl=1" alt="" width="1119" height="709" srcset="https://i0.wp.com/uhsp.edu.ua/wp-content/uploads/2022/05/plashka-new12-38.jpg?w=1200&amp;ssl=1 1200w, https://i0.wp.com/uhsp.edu.ua/wp-content/uploads/2022/05/plashka-new12-38.jpg?resize=300%2C190&amp;ssl=1 300w, https://i0.wp.com/uhsp.edu.ua/wp-content/uploads/2022/05/plashka-new12-38.jpg?resize=1024%2C649&amp;ssl=1 1024w, https://i0.wp.com/uhsp.edu.ua/wp-content/uploads/2022/05/plashka-new12-38.jpg?resize=768%2C486&amp;ssl=1 768w" sizes="(max-width: 1119px) 100vw, 1119px" data-recalc-dims="1" /></em></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; А давайте, Іване Григоровичу, розпочнемо з огляду Вашого життєвого шляху. Розкажіть, яким було ваше дитинство.</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>Я щасливий тим, що народився  у селі В’юнище на Переяславщині. У селі в якому Тарас Шевченко у 1845 р. написав свої вершинні твори: «І мертвим, і живим, і ненарожденним…», «Давидові псалми», «Холодний Яр», «Минають дні, минають ночі» «Три літа», «Маленькій Мар’яні». У нашій хаті до революції, колгоспів і війни були такі книги, як «Євангеліє» яке я зберіг донині, «Кобзар», твори Степана Руданського й байки Леоніда Глібова. Моя сестра в 1942 році, коли виїжджала в Німеччину і мама насушила їй торбу сухарів, кинула туди ще й байки Глібова, і сказала «Нехай хоч ця книжка буде з дому». Але, на жаль, вона не повернулася…</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Я в 1941 році, коли мені було 10 років, допомагав батькам рятувати носаченців. Якось у нашу клуню вскочило два хлопці в морській формі, мій батько називав їх «єврейчики». Заховали їх у нас в сінях. Потім батько каже: «Іване, візьми корзину і піди на город – рви бур’яни і подивляйся хто куди іде, а коли буде хтось іти то кажи мені». Я взяв корзину, поставив її, потім піднімаю голову і бачу, наче зараз – високий, статний німець повільно іде між нашим городом і сусіднім. Я, звичайно, злякався – бачу німця, мені ж 10 років. Не знаю чи він мене побачив. Побіг до батька і кажу: «Німець іде», а тато каже: «Де?», а я кажу: «До комори йде». Батько каже тим хлопцям, «німці в селі». Одягли їм на форму якийсь одяг і батько провів їх кудись у бік левади. Мати моя неписьменна, Меланія Павлівна, 15 років служила в панів, каже «Та Бог з тим одягом – зате дві людські душі врятували».</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Батько часто читав  мені Кобзаря, а я лежав малий на печі і слухав. Тому я з малих літ запам’ятав Тараса Шевченка, і гордий що він був в моєму селі. Навіть його портрет у нас висів – куплений батьками за кавуни в Переяславі. Я дививсь на той портрет, який пережив війни і все на світі, і був щасливим. </em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; А коли Ви вперше щось написали ?</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>Люди ви знаєте як жили, зокрема у голод 1946-47 рр., коли був голод, і мені було дуже жаль дивитися на голодних шестеро дітей моєї двоюрідної сестри Мотрі Тютюнник. Я мріяв стати поетом, видати книжку. І читаючи про лауреатів сталінської премії я уявляв, як я буду представляти свої поезії та отримаю  премію, поїду в Київ куплю два мішки хліба, привезу їх і роздам дітям. І писав я вірші орієнтуючись на великих поетів, які прославляли той лад. Я написав свій перший вірш до сторіччя від дня народження Тараса Шевченка. Два рядки із того першого вірша пам’ятаю: <strong>«Скоро буде століття, тебе опустили в могилу. Скоро буде століття життя…»</strong>, а далі не пам’ятаю. Але цей вірш районна газета надрукувала. І моя двоюрідна сестра Оля принесла і прочитала цей вірш матері. Я заходжу а вона й каже: <strong>«Іване, таку неправду написав, люди так живуть, а ти хвалиш…»</strong>. Я спалахнув від сорому і ганьби від слів матері, вибіг з хати і вирішив, що все – більше брехати не буду. І з того часу я перейшов на сатиру, перший мій фейлетон надрукований в 1957 році – це був перший повнометражний фейлетон на захист природи під псевдонімом, який потім увійшов в словник псевдонімів. Відтоді я займаюсь цим, перші дві мої книжки сатири й гумору вийшли у видавництві «Веселка» – «Заєць-репортер» і «Мемуари фейлетоніста». Потім у «Веселці» виходити мої інші книжки, але вже дитячі.</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; Потім, наскільки ми мені відомо, ви навчалися на факультеті журналістики нинішнього Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Як складався подальший шлях?</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>Я вступив туди у 1950 році, конкурс тоді був не досить великий – 8,5 чоловік на місце. Вчився нормально, і після університету мене запрошували поїхати на Чернігівщину і в Умань працювати. Але я вирішив поїхати в  Мукачево на Закарпаття і там 5,5 років працював відповідальним секретарем редакції газети «Прапор Перемоги». Пізніше мене переманили в обласну газету «Закарпатська правда» і я 3 роки завідував відділом фейлетонів.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Після цього все таки справдились мої сподівання – я переїхав до Києва. Допоміг мені знайти роботу мій однокурсник Микола Кіпоренко, який був заступником редактора газети «Молодь України». Потім 8 років я працював у «Вечірньому Києві», вів щоп’ятничну сатиричну рубрику, а потім і в суботу гуртував навколо рубрики усіх відомих фейлетоністів – про це є в моїй книжці. Тираж був 300 000 примірників, відгуків було море. Коли прийшов на співбесіду редактор мені з порога сказав «Я про вас усе знаю і ви мені підходите». Взагалі, в редакціях дуже важко працювати, дуже виснажливо, псуєш багато нервів. Особливо, тоді коли працюєш в галузі сатири. Мене потім перевели науковим редактором, щорічником «Наука і культура» – зокрема й наших земляків друкував. У 1983 році мене прийняли до Спілки письменників, і з того часу я перейшов на «творчі сухарі». Ось така історія.</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; Ви ж і з університетом нашим співпрацювали увесь цей час?</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>&#8211; Ох, я його знаю з самого «памперсного віку» – з 1986 року. Хто читатиме мою книгу той знайде про нього море історій і матеріалів. Я дуже радий спостерігати, як зростає науковий рівень наших викладачів. Багато написав, про сковородинівські і шевченківські читання, про Сікорського…</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; Тобто це трикнижжя можна назвати такою собі антологією вашого життя?</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>&#8211; Ні, я б так його не називав. Бо, попри три томи, це лише крихітка усіх матеріалів. А скільки ж хороших і поважних матеріалів, актуальних і донині, розсіяно по журналах і газетах. Я з Закарпаття журнал «Перець» закидав великою кількістю матеріалів, і мене друкували свого часу, як то кажуть, «по чорному».</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; Сьогоднішній ваш візит до університету приурочений тому, що вас удостоїли лауреатства премії ім. Івана Нечуя-Левицького, у вас вийшла нова книга «Україна перед Богом і перед світом». Розкажіть, будь ласка, детальніше, як працювалося над цим виданням? </em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>Ця книга побудована за хронологічним принципом. Тут ті статті, які друкувалися 20-30 років тому і які на жаль,  не втратили, сьогодні актуальності – я зібрав їх і представив у трьох томах. Взагалі моя творча робота розпочалася після закінчення університету, в 1957 році. Наш випуск дав поповнення світу поповнення близько 20 письменниками – моїми однокурсниками: Василь Симоненко, Віктор Близнець, Тамара Коломієць, Микола Сом, Анатолій Черепаєв (перекладач французької, італійської мов, автор прозових текстів до Данте Аліг’єрі), Іван Сподаренко (був редактором газети «Сільські вісті»), Микола Кіпоренко (редактор у «Вечірньому Києві»), Борис Лоза (унікальний редактор «Літературної України», що дуже багато зробив на той час для поширення Народного Руху України), Володимир Крижанівський, який зараз працює в селекційному інституті на Одещині науковим редактором, Василем Костюк &#8211; членом спілки письменників, куди я його рекомендував.</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>&#8211; <strong>Отакої! Це ваші однокурсники? З ким найбільше товаришували, спілкувалися?</strong></em></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>З усіма по троху, але дуже прикро, що я мало спілкувався після закінчення університету з Василем Симоненком. У 1950-му році я поїхав на Закарпаття працювати, а Василь на Черкащину і наші дороги розійшлись. Але цікаво, що в ті роки  (кінець 1950 –х – початок 60-х) Симоненкові твори заборонялись, взагалі – їх не видавали, вважали їх крамольними. Фактично за життя Василя вийшло, здається, лише дві книжечки його – «Земне тяжіння» й «Тиша і грім». Але в той час, коли я працював на Закарпатті завідувачем відділом фейлетонів «Закарпатських ранків», то ми журналісти мали звичку виходити на набережну Ужа і прогулюючись обговорювати різні творчі і життєві проблеми. І от ми зійшли на  такий підвісний місточок із Михайлом Іваньом – працівником Ужгородської районної газети. Стоїмо дивимося, як рибка там на дні гуляє. І відчуваю як Михайло Іваньо перекладає мені із своєї кишені в мою якийсь згорток і каже «Вдома прочитаєш». Це був 1963 рік. Я прийшов додому, розгортаю той згорток, а там копії віршів. Перший вірш Ліни Костенко, але я не пам’ятаю його всього, тільки згадую закінчення:</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong><em>Пропадали ж люди ні за гріш,<br />
</em></strong><strong><em>Перед смертю лаявся Косинка.<br />
</em></strong><strong><em>Божеволів у тюрмі Куліш.<br />
</em></strong><strong><em>Курбас ліг у ту ж промерзлу землю!<br />
</em></strong><strong><em>Мовчимо. Зализуєм секрет.<br />
</em></strong><strong><em>Як мовчанням душу уяремлю,<br />
</em></strong><strong><em>то який же в біса я поет?</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>І тут же в цьому згорточку були вірші Василя Симоненка &#8211; «Злодій», «Піч», «Щастя», «Брама» і багато інших. За їх його і «прибили». Помер у віці 28 років. Поміж тим, ви ж, мабуть, знаєте, що Василь Стус назвав його «найбільшим шістдесятником».</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; Повернімося трішки назад. Що було після «Науки і культури», коли перейшли на «творчі сухарі»?</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>&#8211; Я дуже активно друкувався в газеті «Українське слово», редактором якої був Григорій Кривчук – про нього у другому томі є нарис під назвою «Лицар українського слова». Він друкував мене без обмежень. Був один рік, коли було 48 серед, і я щосереди «давав» або сторінку або півтори сторінки. Жодної середи я не пропустив – це унікальний випадок. Я вмістив їх у цьому томі.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Поза книжками, я часто виступав у Спілці, у ліцеях, коледжах – куди мене тільки не запрошували. Розповідав про Шевченка, про Переяслав, про рідні В</em><em>’юнища. Розпов</em><em>ідав і розповідаю в доступній формі діткам молодших та середніх класів про все це. Жартую, коли діти питають скільки мені років «Мені йде ще тільки 89-ий рік. А вам аааж по десять!»</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>&#8211; Ви й з Ліною Костенко, мабуть, знайомі?</em></strong></p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><em>&#8211; Звісно, знайомий. Вона мені підписала кілька книжок. Написала «Дорогому Івану Григоровичу який однієї ночі співав нам на весь Ірпінь, на весь Київ, на весь світ». Давно не бачились з нею.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Поряд з тим, пригадую, як колись мене Григір Тютюнник, а ми з ним однолітки, питав «Іване, а хто тобі давав рекомендацію в Спілку письменників?», і коли я відповів він каже «А чого ж ти до мене не звернувся? Я б тобі дав».</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em>У мене немає якогось світила – вважаю, якщо у людини, поета, є хоч один достойний вірш, що заслуговує на енциклопедію чи хрестоматію, то треба цю людину берегти.</em></p>
</blockquote>
<p style="text-align: center;">****</p>
<blockquote>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>«Оскільки я вихований духом Шевченка – найбільшого і найвищого, морального, в духовному відношення, нашого пророка, тому я бажаю українцям здійснення всього, що бажав Тарас Григорович. Якщо ми будемо єдині, якщо ми будемо узгоджені українськими національними інтересами, то ми будемо непереможними»</em></strong> <em>–</em> надзвичайно пророче завершив тоді нашу розмову Іван Григорович.</p>
</blockquote>
<p style="text-align: justify;">Прикро, що вона вже ніколи не отримає продовження, а Іван Шпиталь не побачить омріяного дня нашої української перемоги, яку до останку відстоював своєю творчою і журналістською працею. Він назавжди залишиться з нами у своїх книгах та журналістських матеріалах. Пам’ятатимемо та читатимемо вас, талановитий земляче!</p>

		</div>
	</div>
</div></div></div></div>
<p>Запис <a rel="nofollow" href="https://uhsp.edu.ua/2022/05/22/yakshho-my-budemo-yedyni-to-my-budemo-neperemozhnymy-notatky-iz-neopublikovanogo-pryzhyttyevogo-intervyu-pysmennyka-ivana-shpytalya/">«Якщо ми будемо єдині, то ми будемо непереможними»: нотатки із неопублікованого прижиттєвого інтерв’ю письменника Івана Шпиталя</a> спершу з'явиться на <a rel="nofollow" href="https://uhsp.edu.ua">Університет Григорія Сковороди в Переяславі</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42139</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
